CZECH-L Archives: May 2002
| Archiver > CZECH > 2002-05 | Search | 2002-04 | 2002-06 |
- [CZ] Bacca lookup
- [CZ] Mary H.
- [CZ] Additional info on Kuna for Bacca lookup
- Re: [CZ] A few random DH obits available
- Re: [CZ] Translation please
- [CZ] Marek
- Re: [CZ] for Irv : ...RE Green Valley , AZ
- [CZ] Re: Marek Blahus???
- [CZ] Re: CZECH-D Digest V02 #129
- Re: [CZ] Baca Lookup for STREITZ
- [CZ] Baca Lookup - Tesinsky
- [CZ] nu mbers
- [CZ] Baca Lookup
- Re: [CZ] Baca Lookup Savlik
- Re: [CZ] Translation
- Re: [CZ] Baca Lookup Savlik
- [CZ] Czech--Ziska--Teska
- Re: [CZ] Translation stillborn
- [CZ] Names: PIFFL, PIFFEL, PIEFFL, PYFFL, PYFL
- [CZ] Going to Praha???
- [CZ] Baca lookup for TYMICH(K)
- [CZ] Czech-English dictionary
- Re: [CZ] Learning Czech
- [CZ] Dusing, letter from Hitler
- [CZ] Czech & Slovak American Genealogy Society
- Re: [CZ] Czech & Slovak American Genealogy Society
- Re: [CZ] Czech & Slovak American Genealogy Society
- Re: [CZ] Czech & Slovak American Genealogy Society
- Re: [CZ] Czech & Slovak American Genealogy Society
- [CZ] Pravecek, Sladky
- Re: [CZ] Czech & Slovak American Genealogy Society
- [CZ] 1930 IL census
- Re: [CZ] 1930 IL census - Clinton Ave., Berwyn
- [CZ] RE : Dusings
- [CZ] HAJEK 's and Morton Allen Ship Directory
- [CZ] "Slovnik's" (Okay, dictionaries) AND learning Czech
- Re: [CZ] "Slovnik's" (Okay, dictionaries) AND learning Czech
- [CZ] AZ Czechs and Groups
- Re: [CZ] Bastyr St Wenceslaus
- Re: [CZ] Ziska St Wenceslaus
- [CZ] HANZLIK/HODAU
- [CZ] Correction to HANZLIK/HODAU posting
- [CZ] Aloisia
- Re: [CZ] Aloisia-Alois
- [CZ] Prague
- [CZ] Praha
- Re: [CZ] Czech & Slovak American Genealogy Society
- Re: [CZ] Czech & Slovak American Genealogy Society
- [CZ] OT: How many years in a generation
- Re: [CZ] OT: How many years in a generation
- [CZ] CR research with Blanka Vetrovcová
- Re: [CZ] CR research with Blanka Vetrovcová
- [CZ] Re: [CZ] CR research with Blanka Vetrovcová
- [CZ] erica
- [CZ] Visiting Prague
- [CZ] Re: Frantisek
- [CZ] Are these Czech names?
- Re: [CZ] Frantisek and Frantiska
- [CZ] Re: ,MATRICKY RECORDS
- Re: [CZ] translation Bohumil
- Re: [CZ] translation Vaclav
- [CZ] Thanks to all
- [CZ] UNSUBSCRIBE
- [CZ] Deleting Mail Sight Unseen
- [CZ] Bacca Books Lookup - Peshina
- Re: [CZ] CERNY/CERNEY/CHERNEY, DVORAK/DZORAK, SVEJKOVSKY, WHEELER
- [CZ] Hajek - parish and village names
- [CZ] camelot
- [CZ] Family stomping grounds in Bohemia
- [CZ] Yana
- [CZ] Re:Plavsko, Widern, Polikno, Mnisek, Mirochov
- [CZ] Americanization of Names Obsession
- Re: [CZ] translation Bozena
- [CZ] names....Bedriska, Miroslav
- [CZ] Praha tips
- [CZ] Open variants of Czech names
- [CZ] Tips for Praha trip
- [CZ] Help
- Re: [CZ] translation Obsession?
- [CZ] Yana/jana
- [CZ] Babicka, babi, but baba too(not polite) (f) grandmother
- Re: [CZ] Help Hrdina
- Re: [CZ] Re: Parish Information
- [CZ] Yana vs Jana
- [CZ] Help. Where do I go from here.
- [CZ] Nana .....
- [CZ] Archives ??'s and Tips
- [CZ] Miloslav
- [CZ] FIRST NAME: Beata
- [CZ] Re: Loket, Bohemia
- [CZ] Klouky (or Kluky) Kraj Pisek
- [CZ] Re: Rosemary Novak
- [CZ] Nonny
- [CZ] RE : Tips
- [CZ] Re: Klouky, Kraj Pisek
- [CZ] Clarification-- Praha tips Vol. I
- [CZ] Archives....
- [CZ] Source for Information on Ancestral Villages
- Re: [CZ] Vaclav
- [CZ] Looking for ancestors: Anton Till
- [CZ] Czech Menus and Dialogs for Internet Explorer
- [CZ] Finding Granpa
- [CZ] Old Map
- [CZ] Re: Newberry Library
- [CZ] help for Frances Hrdina
- [CZ] Re:East 70's in Manhattan, New York
- [CZ] St. Wenceslaus, St Procopius, Our Lady of Lourdes
- [CZ] Links to Chicago ward boundaries
- [CZ] Roseak and Holess
- [CZ] Baca Lookup Please
- [CZ] 27th Ward in 1910
- [CZ] re: Grundbuchblatter Diverse, 1780-1930
- [CZ] Re: Chicago Street Numbers
- [CZ] Shiller/Mikeska/Nedbalek
- [CZ] Book received from Moravia
- [CZ] Converting Czech money to US and back
- [CZ] Translation needed
- [CZ] Trying to determine Czech names
- [CZ] Stamp on 1866 Passport
- [CZ] THX Mary
- [CZ] Dvorak
- [CZ] Illinois Death Certificate Index
- [CZ] Possible virus
- [CZ] ONDRACEK
- [CZ] WCBS
- [CZ] Reading German handwriting and the old passport
- [CZ] Conversions and comparisons.
- [CZ] Zamrala
- [CZ] Chicago Researchers
- Re: [CZ] SVARZ St Procopius, Chicago
- [CZ] 1930s Census Locator
- [CZ] Dictionary
- [CZ] Re: Czech language
- [CZ] New York Researcher
- [CZ] Need Translation of -- Vidna
- [CZ] Translate name-- Cajetan
- [CZ] Testing
- [CZ] Sokol medal
- [CZ] (CZ) Visiting Ancestoral villages
- [CZ] NYC researchers
- [CZ] ship record
- Re: [CZ]Coufal
- [CZ] finding name:
- [CZ] searching for towns:
- [CZ] Re: Shanalec
- [CZ] Re: Velka Louka & Hyava
- [CZ] Re: Valasske Klobouky, Moravia
- [CZ] Brentenberg
- [CZ] Klatt
- [CZ] Re: Kloesterle, Freiung, Helmbach etc.
- Re: [CZ] Horni Dunajovice, Zerotice, Zeletice in Moravia
- [CZ] Leo Baca Lookup - Vol 8: BOCHNISCHEK
- [CZ] Traveling from Baltimore to St. Louis
- [CZ] Fw: virus alert
- [CZ] Re: Virus Hoax
- [CZ] Translation services
- [CZ] Baca Look-ups
- [CZ] ADMIN NOTICE: Idiotic Virus Warnings
- [CZ] Baca Lookup Vol 4 Beranek
- [CZ] baca volume 4
- [CZ] Re: Radkowitz, Bohemia