CROATIA-L Archives

Archiver > CROATIA > 2001-03 > 0984289303


From: Frank Kurchina <>
Subject: [CROATIA-L] names
Date: Sat, 10 Mar 2001 22:41:43 -0700


> The boxes with two names is titled Muesto rodenja potvdenika, > might be Godaparents or witnesses. They do have witnesses as > stated on another
> baptism paper. An aside, the priest from Yugo (Croatia) is named > Padre, that was in 1838.

mjesto rodenja, mesto rodenja = birthplace

krs^tenje = baptism
krs^cen = baptized
krs^tavanje = christening
matic^a = registry, register
kumovah, kum na ... = godparents

propovjed or propovjednik = preacher
(written below signature)

rather than a 'svec'enik' or priest

Italian was common to 1600-1800 R.C. parish church
registers for Dalmacija and Istria.
padre = father, R.C. priest in Italian


This thread: