TMG-L Archives

Archiver > TMG > 2000-06 > 0959857915


From: "Erik Troost" <>
Subject: [TMG-L:] Re: TMG-L: Dutch language translation not complete
Date: Thu, 1 Jun 2000 13:11:55 +0200
References: <00b101bfcb9f$550cbd00$fd8d17d8@freedom>


John,

Je kan in TMG zelf de zinnen maken die bij de verschillende tag's horen. Als je in de "Person
View" zit en je klikt op de "+" knop aan de linkerkant van je scherm dan wordt de "Tag Type List" geopend. Kies de tag waarvan je de zin wilt wijzigen, b.v. "birth" en klik op de "Edit" knop. Het "Tag Type Definition Screen" wordt geopend en onderaan zie je twee regels.
De eerste heb ik gewijzigd in "geboren [D] <te [LCI]> <([LS])>" en de tweede in "[W] was getuige bij de geboorteaangifte van [P] <en [PO]> <op [D]> <te [LCI]>".
Op gelijke wijze kan je ook andere tag's aanpassen en nieuwe toevoegen.
Belangrijk is b.v. om aan de "tag group" Death een tag "Begraven" toe te voegen.
Wanneer je even je e-mailadres doorstuurt () kan ik e.e.a. verder uitleggen, zo nodig via de telefoon.

Vriendelijke groet,

Erik Troost

http://E_Troost.tripod.com
... een site die (steeds meer) Troost biedt
----- Original Message -----
From: John Romein
To:
Sent: Thursday, June 01, 2000 9:59 AM
Subject: TMG-L: Dutch language translation not complete


I'm trying to translate a report from English to Dutch and find that not all of the English is translated. I'm using the Descendants/Journal/Genealogy Report option and I've set the language translation option to Netherlands. I expect that memos and such are not translated, but it appears words such as married and died and birth are also not translated. For example:


1. Hendrik Everzen1 Romein was born in Spanbroek, North Holland, Netherlands. Hij married Altje Ariaenz Bouwen op 31 jan 1700/1 in Opmeer, Netherlands;



Could someone please advise me how to correct this.


John Romein



This thread: