TMG-L Archives

Archiver > TMG > 2004-04 > 1080832610


From: "Peter B.Hill" <>
Subject: Re: [TMG] Anomalous behavior in Individual Narrative
Date: Thu, 01 Apr 2004 10:27:43 -0500
In-Reply-To: <4.2.0.58.20040331202957.00a5dbb0@pop.rcn.com>


At 08:53 PM 3/31/2004 -0500, I wrote:

> I prepared Individual Narrative (IN) reports for two persons,
> about whom I know only where they were born and married. The sentence I
> used for the marriage was:
>
>[:CR:][:TAB:][PF] married [PO]< [PARO]>< [D]>< in [L]>.<[M]>.
>
>The sentence is the same for both parties. I made a careful
>character-by-character comparison and am satisfied that there was zero
>difference in the marriage line.
>
>Except the title at the top and the researcher information at the bottom,
>the entire IN reports I generated were as follows:
>
>For the bride, Fotini (__?__) I got:
>
>Fotini (__?__) was born in Turkey
> Fotini married Peristerakis Cavounides in Turkey
>
>But for the groom, Peristerakis Cavounides, I got:
>
>Peristerakis Cavounides was born in Turkey.
> Peristerakis married Fotini (__?__) at Turkey
>
> Note that the "in" before Turkey in the bride's IN marriage line
> got changed to "at" in the groom's. The birth sentence for both bride and
> groom use "in", as shown. But the only thing I did after generating the
> report for Fotini was to double click on her husband's name and click on
> Reports > Individual Narrative> Print and Save.
>
> Changing the sequence of reports (groom's first, then bride's)
> did not change anything. The bride's was, correctly, "in", and the
> groom's was "at", in the marriage line.
>
>Anybody have an idea what is going on here?
>
>Pete Hill
After sleeping on the problem, I decided this morning to simply delete the
marriage tag, and re-enter it. I did so, first changing "at" to "in" when I
opened the tag for Peristerakis. When I ran the IN with Peristerakis, it
came out, "in Turkey".

"Oh, good", I thought, "problem solved!"

No so fast! I then double-clicked on Fotini, and reran the report. Guess
what? In her report, it said "at Turkey".

For my next trial, I went back to the tag type list and changed the
marriage tag at this global level to read "in" instead of "at".

To make a long story short, this worked: making the change global rather
than local resulted in it being in force for both parties, whereas making
the change only for a particular instance of the tag is ineffective for one
of the two.

It also occurred to me that I may have begun experiencing the problem as a
result of starting to use English2. (So far, my only reason for doing this
was to substitute "about" for "circa" in the text, but I may find other
substitutions in the future.) In any case, I thought it worth reporting.

Pete Hill


This thread: